Невесте.
Невеста приготовся,невеста освятись,
оставь Моя невеста мирскую радость - жизнь.
Ко Мне прийди невеста и платье приготовь,
Я дам тебе рожденье и дам Мою Любовь.
Тебя Я здесь оставил,чтоб научила люд,
Но ты зачем вступаешь невеста Моя в блуд.,
Оставила Мессию,оставила Царя,
земные строишь замки-не вечная земля.
Приди скорей покайся! Тебя Я убелю.
Невеста,дорогая Я жизнь тебе дарю.
Прочитано 5369 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 3,6
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как всегда-жениально!
Оказивается рифмовать мона усиё! Комментарий автора: Миша привет я уж без тебя заскучала.А что такое мона усие?
Эт наверно заклинание?
Нина
2009-03-03 21:53:44
У стиха выдержан хороший ритм, его слышишь как мелодию.
Вот бы исправить ещё ошибки и как-то обточить, что ли. Комментарий автора: Cпасибо Нина учусь потихоньку.А насчет обточить покажи где?
Нина
2009-03-03 22:11:08
Женя, вы из тех, кто хочет учиться и принимает критику. Поэтому, наверное, хотели бы более конкретные замечания. В таком случае, осмелюсь озвучить.
Можно посмотреть вот эту строку, например:
«оставь моя невеста земную радость, жизнь». Понятно, что автор хотел сказать,
что «дружба с миром есть вражда против Бога». Но в стихе эта мысль получилась высказанной небрежно, а оттого получается двусмысленность, теряется чёткость. Может, надо сказать, не «земную радость», а «мирскую радость»? А фраза «оставь, Моя Невеста, земную жизнь» и вовсе вызывает мысли о предлагаемом Невесте самоубийстве. Ясное дело, что это абсурд, и автор никоим образом не думал об этом, но по факту так можно прочитать. А тем более, если на сайт забредёт неверующий читатель.
Ещё одно: «Ко мне прийди невеста и платье приготовь,
Я дам тебе рожденье…». По логике вещей, сначала идёт рождение, а потом всё остальное. А у вас получилось наоборот. Опять небрежность.
Ну и если речь идёт о Боге, Я, Моя и т.п. пишем с большой буквы.
Это то, что особо бросается в глаза. Есть ещё помарки и с запятыми и с мягкими знаками.
Я вас не сильно загрузила, сестра? ;)
Комментарий автора: Спасибо,Нина.я подумаю как здесь сделать в рифму.Ты напиши мне,как правильно вернуть в редакцию,а затем назад.
Нина
2009-03-04 12:19:07
Женя, входите через пароль, там будет среди прочего "изменить".
Нажмёте - появится окошко с вашим текстом.
Можете исправлять ошибки с помощью клавиши Delet на клавиатуре.
Когда всё закончите - нажимаете под окошком "Сохранить изменения".
Успеха, сестра!
Познай Его - Valerijus Marinskis Это о Кабалле. Мне это стихотвоение показалось немного ироническим: из-за строки «Другого нет у нас пути». «Наш паровоз вперед лети...». Знаете, чем это закончилось. Да и не закончилось ещё...
Но это стихотворение, может быть, передает смысл-цель учения Каббалы.
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.