* * *
Судьба внимательно глядит.
И ею Бог руководит.
* * *
Плоти непонятна высь,
Ближе сказок мир ей, басен.
Но душе лик выси ясен,
Не совсем понятна близь.
* * *
И все-таки жизнь что-то стоит
Коли с прекрасным дружна.
Память ушедшим – пустое,
Оставшимся память нужна.
* * *
Ты осуждать не торопись,
Судить – это легко и просто,
Но осуждений живопись
Сопровождает до погоста.
Всяк по возможности живет,
Кусок нелегкий добывает.
Тот вон поет, тот гвозди забивает.
А лучше ли других ты? Вот.
* * *
Иду по рыхлому песку
Отчаяния, что по топи.
Эх! Взять бы – утопить тоску,
Да разве подлую утопишь?
Не ей вершить моё жилье,
Но нравится ей в сей юдоли.
Да леший с ней, пускай живет;
Спиной к ней повернуться что ли?
* * *
Дни светлые, ночи пятна
Друг друга сменяя скользят.
Любовь как и жизнь непонятна:
Дают и берут назад.
* * *
Пристань у людей одна:
Исчерпать свой срок до дна,
Умереть, не мучиться,
Дальше как получится.
* * *
Самообладания
Порой бессильна рать.
Надежда – суть – желание
Свое не потерять.
СТРАСТЬ
Яд постоянно держит в жале,
Ты – опасение держи.
Страсть истину не уважает
А служит корысти и лжи.
* * *
Пока еще замены солнцу нет,
Тогда как заменить
Возможно слово.
У истины один авторитет –
Она сама, и не найти
Другого.
* * *
Плетью над нами свищет,
И её не смыть, -
Пища и жилище –
Это земного смысл.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.